Mittwoch, 16. September 2015

Nicolas Übersetzung

Es gibt bei der Frankfurter Kantorei ein Programmheft mit Text und Übersetzung (die singbare Kunstversion, ich glaube die ist von Renate Frank-von Aschoff). Diese weicht aber in den Details vom Original ab. Um das Original besser verständlich zu machen, habe ich mich an einer möglichst wörtlichen Übersetzung versucht (nur die Chöre, Solo war mir zu viel, die habe ich von der poetischen Übersetzung übernommen). Ganz allein habe ich das nicht geschafft; Petra hat mir geholfen (Danke!) und im Netz gibt es ein paar Quellen, nämlich den Originaltext und eine Interpretationshilfe bei der Johannes-Kantorei Merzhausen bei Freiburg. Auch das Collegium Cantorum Köln hat viele Informationen zu dem Stück zusammengestellt. Und dann bin ich noch auf eine Übersetzung von Anna Katharina Echtner auf einer Seite mit Texten von Britten bei Erik Kluver gestoßen.

Samstag, 5. September 2015

Nicolas bei JohnF


John Fletcher macht mich arbeitslos. MP3-Dateien für alle Stimmen von Saint Nicolas gibt es bei JohnF’s Rehearsal Files.

Text dazu habe ich auch gefunden und zwar hier und eine Interpretationshilfe bei der Johannes-Kantorei Merzhausen bei Freiburg. Auch das Collegium Cantorum Köln hat viele Informationen zu dem Stück zusammengestellt. Und bei der Frankfurter Kantorei ein Programmheft mit Text und Übersetzung (die singbare Kunstversion, ich glaube die ist von Renate Frank-von Aschoff). Weiterhin gibt es viel Text von Britten auf englisch, deutsch und niederländisch bei Erik Kluver. Inzwischen habe ich selber versucht, eine Übersetzung möglichst nah am Original zu erstellen. Ich arbeite noch dran, vielleicht habt Ihr ja noch ein paar Ideen dazu?